Произведения

Светские вариации для гобоя и фортепиано

Посвящение: Монтегю Слейтеру

После смерти Бриттена, когда собирание, систематизация и изучение его наследия стало делом института под названием The Britten–Pears Library, обнаружилось множество сочинений мастера, написанных в давние годы, отставленных в сторону и забытых им самим, либо покоившихся до поры до времени в архивах его друзей и знакомых. Примерно с 80-х годов публику летнего фестиваля в Олдборо знакомят с премьерами впервые найденных или вновь обретенных сочинений Бриттена. «Temporal Variations» – одна из таких работ, опубликованных в 1980 году.

Это произведение относится к концу 1936 года, и тогда же было исполнено всего единственный раз гобоисткой Натали Кейн (Natalie Caine) и пианистом Адольфом Халлисом (Adolph Hallis). Дональд Митчелл, друг, издатель и биограф композитора, предположил, что Бриттен, хотя и был удовлетворен этой пьесой, отложил ее для окончательной ретуши, а потом забыл о ней. В своем дневнике Бриттен записывает: «Моя Гобойная сюита, которую они сыграли хорошо, если не блестяще, и которая прошла – неожиданно! – очень хорошо». Критики были озадачены названием сочинения, и один из них иронично заметил, «не означает ли сие “эфемерно”?» – в действительности же, название может быть переведено как Светские вариации.

Тот факт, что Вариации прежде назывались Сюитой, не должен смущать, поскольку, во-первых, это типичный цикл свободных романтических вариаций, тяготеющих к сюите, и во-вторых, потому что бриттеновские сюиты часто основаны на вариационном принципе, а его вариации, из-за жанровой ассоциативности, становятся сюитами. «Арлекином в музыке» презрительно назвал автора Temporal Suite рецензент 1936 года. И был прав: яркость музыкального материала, пластическая выразительность пьес, динамика движения, выпуклость интонационного жеста и мимическая игра артикуляции выдают в Бриттене большого артиста-лицедея.

Стилистическая близость этого вариационного цикла рубежному сочинению – «Вариациям на тему Фрэнка Бриджа» для струнного оркестра (ор. 10, 1937) – ставит Temporal Variations в особое положение: не только блистательной пьесы, в которой проявляется неистощимая игра художественного воображения, фантазии и стилевых аллюзий, но и «документа эпохи», того времени, когда композитор деятельно сочувствовал «левому крылу» европейского искусства. Вот откуда странные для вариационного цикла названия частей, где среди Марша, Вальса, Польки или Хорала встречаются Торжественное слово (Oration), Угроза (Commination) или Решение (Resolution). То был 1936 год – год «Русского траурного марша» для духового оркестра (на тему «Вы жертвою пали») с его претворением лексики Шостаковича и вокально-симфонического цикла на антифашистские стихи Одена «Наши предки охотники», ор. 8, написанного под влиянием Малера.

Посвящено произведение Монтегю Слейтеру (Montagu Slater, 1902–1956) – поэту, драматургу, литературному критику. Слейтер был одной из главных фигур в «левом крыле» британского искусства 30-х годов. К двум его драматическим пьесам Бриттен написал музыку (1935–1936). Но главное: Слейтер стал либреттистом его оперы «Питер Граймс» (ор. 33, 1945), которая, спустя деcятилетие после Temporal Variations, возвестила возрождение английской оперы в ХХ веке. Монтегю и его жене Инид (благодаря ее многочисленным фотографиям бриттеновская иконография существенно обогатилась) композитор посвятил «Балладу о героях» (Ballad of Heroes, 1939) на текст Рэндела Свинглера (Randall Swingler) и Уистена Одена (W. H. Auden).

Л. Ковнацкая
Большой зал:
191186, Санкт-Петербург, Михайловская ул., 2
+7 (812) 240-01-80, +7 (812) 240-01-00
Малый зал:
191011, Санкт-Петербург, Невский пр., 30
+7 (812) 240-01-70
Напишите нам:
Часы работы кассы: с 11:00 до 20:00 (в дни концертов до 20:30)
Перерыв с 15:00 до 16:00
Вопросы направляйте на ticket@philharmonia.spb.ru
Часы работы кассы: с 11:00 до 19:00 (в дни концертов до 19:30)
Перерыв с 15:00 до 16:00
Вопросы направляйте на ticket@philharmonia.spb.ru
© 2000—2024
«Санкт-Петербургская филармония им. Д.Д.Шостаковича»